Twin-Bakhaw: Conexión de la SSR con el ecosistema de una comunidad — Parte 2
Mujeres indígenas protegen su salud sexual y reproductiva y su entorno marino
octubre 6, 2021
Por: Grace Gayoso-Pasión
Vivien Facunla Liza Gobrin Nemelito MerónEsta publicación se publicó originalmente en el sitio web Knowledge SUCCESS. Para ver la publicación original, haga clic aquí.
Esta es la parte 2 de Twin-Bakhaw: Conectando la SSR con el ecosistema de una comunidad. El proyecto con sede en Filipinas aboga por la equidad de género a través de servicios de salud sexual y reproductiva entre las poblaciones indígenas. En esta parte, los autores analizan los desafíos, la implementación, los momentos de orgullo y brindan orientación para replicar el proyecto. ¿Te perdiste la parte 1? Léelo aquí.
Parte 2
Gayo: ¿Cuáles fueron los desafíos que encontraste durante este proyecto?
vivien: Comenzamos el proyecto Twin-Bakhaw en septiembre de 2020, por lo que fue un desafío porque se realizó durante la época de la pandemia. Siempre existió la regulación de no reuniones masivas. Esto nos llevó a agruparnos durante nuestras capacitaciones, ya que solo se permitía reunirse a grupos pequeños. Por lo general, realizamos charlas individuales con mujeres solo para compartir información sobre SDSR. Debido a la pandemia, sólo podemos tener un número limitado de participantes. Debemos realizar la capacitación varias veces y triplicar nuestros esfuerzos solo para alcanzar la cantidad de participantes que necesitamos involucrar.
Nemelito: [Un desafío fue] mala conectividad de la red móvil en el área. Fue un gran desafío transmitir información y no poder comunicarse adecuadamente a través de llamadas, SMS o datos. La gente suele colgar sus teléfonos en los árboles para recibir señal. (Nota: Es habitual en zonas remotas, o en islas con mala señal de telefonía móvil, ir al punto más alto sólo para conseguir señal/conexión, como trepar a un árbol o a un tejado o poner el teléfono móvil encima de un árbol. ) Entonces lo que hice fue preguntarle a la gente dónde estaba el lugar más cercano del pueblo con señal telefónica y yo coordinaba con la persona más cercana al lugar con señal. A veces envío una carta al conductor del transporte público comunitario, una furgoneta que va al pueblo una vez al día.
Ana Lisa: Esta comunidad no tiene electricidad. Cada vez que tenemos un entrenamiento, necesitamos un generador, y estos generadores son ruidosos. Perturba la concentración tanto de los participantes como de los oradores. Las señales de los teléfonos móviles también son muy débiles. Sólo puedes conseguir señal cerca de la orilla del mar.
Nemelito: Los participantes siempre llegaban tarde y no puntuales durante la capacitación o los talleres. Si el entrenamiento comienza a las 8 de la mañana, la mayoría de los participantes llegan una hora y media o dos horas más tarde... pero no podemos culparlos porque las mujeres todavía vienen de zonas remotas... caminan descalzas durante 2 km sólo para asistir al entrenamiento. .
Gayo: En este proyecto involucraste a los grupos de mujeres indígenas. ¿Qué papel jugaron los líderes/ancianos tradicionales?
Nemelito: Ellos [los líderes y ancianos tradicionales] jugaron un papel importante en el proyecto porque fueron quienes aprobaron el proyecto en la comunidad. Es una tradición en las comunidades Tagbanua obtener el consentimiento previo, libre e informado del consejo de ancianos para cualquier proyecto o actividad de cualquier tipo. La consulta con los ancianos fue una etapa crucial para obtener una aprobación, una resolución de respaldo y un memorando de acuerdo.
vivien: Quieren integrar el proyecto Twin-Bakhaw en su Plan de Protección y Desarrollo Sostenible del Dominio Ancestral (ADSDPP). Han identificado que quieren que sus manglares sean áreas marinas protegidas, pero no tienen idea de quién los administrará. No está indicado en sus planes. Les ayudó saber que hay un grupo que puede liderar el manejo de los manglares. (Nota: El ADSDPP, cuya creación se incluye como una disposición bajo las Leyes de Derechos de los Pueblos Indígenas de Filipinas de 1997, es un plan preparado por comunidades culturales indígenas que describe sus estrategias sobre cómo desarrollarán y protegerán sus dominios ancestrales de acuerdo con sus prácticas, leyes y tradiciones consuetudinarias).
Gayo: ¿Hubo alguna renuencia entre los líderes indígenas a brindar capacitación a mujeres y adolescentes sobre SDSR? En caso afirmativo, ¿cómo lo lograste?
vivien: Hubo casos en los que se sintieron violados y como si fuéramos vulgares cuando dimos una orientación sobre SDSR donde describíamos las partes privadas de mujeres y hombres. Lo que hicimos, junto con las mujeres, lo hablamos con los mayores juntos. Las propias mujeres explicaron a los ancianos que “hoy en día no sabemos qué hacen nuestros hijos en sus cuentas de Facebook… qué abren y ven allí cuando nosotras no estamos. Es mejor que con esto [la capacitación] podamos guiarlos”. Luego se acordó que al mostrar videos sobre SSR o al realizar una Capacitación en SSR para jóvenes, muestre los videos primero a los ancianos y a las mujeres para determinar qué tan aceptable es. Si no están de acuerdo, llegue a un acuerdo sobre lo que se puede y lo que no se puede mostrar. Si dicen que no, ceder ante ellos. Es mejor explicar primero a los líderes porque si los líderes están convencidos, fácilmente podrían Influir en los demás miembros de la comunidad.. Escuche sus opiniones. Si aún no están listos, dales tiempo para que lo estén. Por eso es importante obtener el consentimiento informado previo y gratuito para saber lo que se debe y no se debe hacer y las cosas que deben mejorarse. Además, tenga un aviso para la audiencia de que lo que puedan ver podría ser algo incómodo para ellos y que es sólo con fines educativos.
“[Su] aceptación también es importante [y tener] consultas con la comunidad y brindar desarrollo de capacidades para empoderar a las mujeres para que participen en este tipo de proyectos... Es [también] importante tener un estudio antes de realizar el proyecto, especialmente si el La atención se centrará en las mujeres. Será bueno conocer su percepción sobre género y SDSR”.
Gayo: ¿Qué recomendaciones tiene sobre cómo involucrar a los líderes tradicionales en la defensa de la SSR y la conservación del medio ambiente?
Nemelito: Lo mejor es conocer primero su cultura y tradiciones, y la mejor práctica siempre sería pedir permiso antes de participar; trátelos siempre con respeto. Incluso si piensan que el proyecto va en contra de sus creencias existentes pero creen que beneficiará a todos, lo aprobarán y lo seguirán adelante.
vivien: Antes de que comenzara el proyecto, les presentamos [el proyecto] como parte del proceso de consentimiento libre, previo e informado. Explicamos el resultado del proyecto y cómo ayudará en su Plan de Protección y Desarrollo Sostenible del Dominio Ancestral. Luego, tuvimos una resolución diciendo que cada uno de los ancianos había reconocido el proyecto. Al mismo tiempo, se creó y firmó un memorando de entendimiento (MOU). Los ancianos solicitaron el MOU y que establece que brindaremos información sobre SDSR y protección ambiental y que integraremos áreas administradas por mujeres en su plan de desarrollo y protección.
“Conócelos, conoce su cultura y sus tradiciones, y trátalos siempre con respeto”.
¿Interesado en replicar el proyecto Twin-Bakhaw? Utilice estos consejos para crear programas culturalmente receptivos con aplicaciones ambientales.
Gayo: ¿Qué tal la perspectiva de los hombres indígenas sobre el concepto del proyecto Twin-Bakhaw de presentar la SDSR a las mujeres de su comunidad?
vivien: Al principio los hombres no pudieron aceptarlo [presentar la SDSR a la comunidad] porque sienten que los hombres deberían ser quienes tomen las decisiones, pero cuando sus esposas asistieron a la capacitación, finalmente pudieron aceptarlo. Les mostramos que igualdad de género es tener igualdad de derechos entre hombres y mujeres a la hora de tomar decisiones. Sus esposas les hicieron entender este concepto [que aprendieron en la capacitación], por lo que pudieron convencer fácilmente a sus maridos para que participaran y ayudaran en la construcción de un vivero de manglares. Las mujeres también solicitaron que demos una conferencia a sus maridos sobre SDSR para que comprendieran mejor la importancia de compartir tareas en el hogar. Las mujeres pensaron que la información también debería compartirse con sus maridos para mostrarles que lo que les decían tenía una base... [así que tuvimos] una orientación [para los hombres], sobre los conceptos básicos de SDSR.
Ana Lisa: Lo que estamos enfatizando es que los hombres no son enemigos, sino socios de las mujeres en todos los ámbitos. Eso es la transversalización de género. Los hombres no son enemigos., pero son aliados.
El personal del proyecto y los participantes plantan plántulas de manglares. Crédito de la imagen: Fundación PATH Filipinas, Inc.
Gayo: ¿Qué cambios has visto en la comunidad durante la implementación del proyecto?
Nemelito: Estas mujeres pudieron darse cuenta de que tienen un derecho, tienen derecho a participar, el derecho a una atención/servicios de salud adecuados... Se les abrió un mundo completamente nuevo. Pudieron identificar los diferentes problemas de salud en su comunidad y la salud reproductiva y la importancia de una higiene adecuada. La mayoría de estas mujeres ahora son lo suficientemente valientes como para decirle que no a sus maridos si no están de humor para tener relaciones sexuales, o que sólo tendrán relaciones sexuales si sus maridos se han bañado y huelen bien y limpio... [y discutir con sus maridos] cuándo concebir, cuántos hijos [les gustaría tener] y los espacios de descendencia al nacer. Gracias al proyecto Twin-Bakhaw, las mujeres ahora tienen una voz y un lugar que pueden considerar propio. Ser líderes y administradores de los manglares los hizo sentir empoderados. La mayoría de estas mujeres se han vuelto más conscientes [de] la protección marina y la gestión pesquera, el cambio climático, la importancia de la interconexión de los arrecifes de coral, los lechos de pastos marinos y los manglares, lo que las convirtió en líderes a su manera. Cuando les preguntamos por qué querían proteger y conservar los manglares y todo el ecosistema marino, todos dijeron que lo están haciendo por sus hijos y por las generaciones futuras.
vivien: Ahora han comenzado a explicarles a sus hijos la importancia de cuidar los manglares y cómo las niñas deben cuidarse a sí mismas, no sólo en protegerse de la violencia sino también en una adecuada higiene y cuidado de su salud reproductiva. También hubo familias que comenzaron a plantar manglares como “gemelos” para sus recién nacidos… esa es la historia de los Twin-Bakhaw.
“La mayoría de estas mujeres se han vuelto más conscientes [de] la protección marina y la gestión pesquera, el cambio climático, la importancia de la interconexión de los arrecifes de coral, los lechos de pastos marinos y los manglares, lo que las convirtió en líderes a su manera. Cuando les preguntamos por qué querían proteger y conservar los manglares y todo el ecosistema marino, todos dijeron que lo están haciendo por sus hijos y por las generaciones futuras”.
Gayo: ¿Cuál ha sido tu momento de mayor orgullo al trabajar en este proyecto hasta ahora?
vivien: Que las madres ahora pueden decirles a sus maridos: “Ustedes se ocupan de los niños primero, ya que yo tengo que asistir a una capacitación y tengo derecho a aprender” y que ahora son ellas quienes presionan a los líderes de la aldea para que quieren que su zona sea gestionada por mujeres.
Nemelito: Cómo se empoderaron estas mujeres Tagbanua y que pudimos construir la capacidad de liderazgo de cada una de ellas.
Ana Lisa: La comunidad me amaba. No querían que fuera. Cuando les conté sobre mi último día en la comunidad, juntaron su dinero y planeaban darme una fiesta de despedida. Simplemente los detuve porque sé que no tienen dinero. Estos son momentos que no tienen precio… el mero pensamiento de que la comunidad quiera prepararte una celebración. Este tipo de esfuerzo comunitario me alegra el corazón.
La experiencia Twin-Bakhaw puede ayudar a quienes buscan formas de implementar enfoques multisectoriales y comunitarios para abordar de manera integral las necesidades de las familias y comunidades indígenas. Vincular la mejora de la PF/SR con la conservación ambiental sostenible que impacta la seguridad alimentaria de la comunidad ayuda a las comunidades a aceptar mejor los beneficios de tener una familia más pequeña para su propio bienestar y el de su comunidad. Dada la interconexión de los problemas de desarrollo que enfrenta el mundo hoy en día, es muy necesario un enfoque integrado por parte de proyectos de desarrollo como Twin-Bakhaw para lograr un impacto significativo en las áreas de salud reproductiva, gestión de recursos naturales y seguridad alimentaria.